Cztery razy Don Juan. Polskie dwudziestowieczne przekłady dramatu Moliera - okładka książki

Cztery razy Don Juan. Polskie dwudziestowieczne przekłady dramatu Moliera

Autor: Renata Niziołek

Wnikliwe i wszechstronne porównanie przekładów Tadeusza Żeleńskiego Boya , Bohdana Korzeniewskiego, Jacka Trznadla i Jerzego Radziwiłowicza pozwoliły Autorce na pokazanie kreatywności tłumacza w procesie translacji - interpretacji oryginału, odczytania intencji dzieła, a często również jego twórcy. Ta wartościowa praca wpisuje się w najnowsze badania humanistyczne , rozważa relacje: współczesność - tradycja, dzieło - scena, kultura francuska - kultura polska oraz potwierdza niekwestionowaną wartość dramatu Moliera.

Oprawa miękka
Rok wydania 2014
Ilość stron 192
Wymiar [mm] 135x205
EAN 9788372718907
ISBN 978-83-7271-890-7
Data 2014-11-28
ID 307741
cena 18.00 zł