Książka powstała w odpowiedzi na wyraźną lukę w opracowaniach dotyczących włoskiej terminologii górniczej oraz na rosnące zapotrzebowanie na fachowe tłumaczenia w tym obszarze. Jej celem jest ułatwienie pracy tłumaczom, przewodnikom oraz wszystkim osobom stykającym się z językiem górniczym w kontaktach polsko-włoskich. Publikacja łączy perspektywę językoznawczą, kulturową i historyczną, ukazując specyfikę włoskiego słownictwa górniczego oraz jego funkcjonowanie w praktyce. Oprócz części teoretycznej zawiera analizę terminologiczną oraz dwujęzyczny słownik polsko-włoski i włosko-polski, stanowiący praktyczne narzędzie pracy. To propozycja dla tłumaczy, przewodników, badaczy języków specjalistycznych oraz wszystkich zainteresowanych górnictwem i przekładem technicznym.

Na pierwszy tom monografii Języki specjalistyczne w ujęciu diachronicznym i synchronicznym składają się artykuły w języku polskim oraz włoskim skoncentrowane wokół szeroko rozumianej tematyki terminologii specjalistycznych. Badacze skupiają się w nich – zarówno... więcej »

W drugim tomie monografii Języki specjalistyczne w ujęciu diachronicznym i synchronicznym zebrano różnorodne artykuły naukowe, których punktem stycznym są rozważania o językach specjalistycznych od strony teoretycznej i praktycznej. Teksty napisane w językach... więcej »