Niniejsza publikacja stanowi trzecią część serii Wybrane zagadnienia z glotto- i translodydaktyki. Podobnie jak poprzednie jest zbiorem tekstów, którym patronuje praktycyzm. Autorami artykułów są profesjonaliści w zakresie kształcenia glottodydaktycznego i przekładowego. Ich rozważania cechuje więc przede wszystkim pragmatyzm, a podbudowa teoretyczna służy praktycznym wskazówkom i sugestiom, które można wykorzystać w procesie nauczania zarówno języków obcych na różnych etapach edukacyjnych, jak i sztuki przekładu. Spektrum dyskutowanych w tomie zagadnień jest bardzo szerokie, co sprawia, że publikacja może zainteresować duże grono odbiorców: nauczycieli, badaczy oraz praktyków przekładu, a także studentów neofilologii o specjalności glottodydaktycznej i translatorycznej.